ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
หลุมหนึ่ง lǔm nʉ̀ŋ |
|||||||||
| 1番ホール | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| กินหมดไม่ไหว | kin mòt mây wǎy |
| จำไม่ไหว | cam mây wǎy |
| ฝนคงจะตก | fǒn khoŋ cà tòk |
| ฉันชอบเดินดูเสื้อผ้า | chán chɔ̂ɔp dəən duu sʉ̂a phâa |
| กุญแจคาอยู่ที่เบ้ารถอยู่ | kuncɛɛ khaa yùu thîi bâw rót yùu |
| ฟังขึ้น | faŋ khʉ̂n |
| ตอบทันทีแบบไม่ต้องคิด | tɔ̀ɔp thanthii bɛ̀ɛp mây tɔ̂ŋ khít |
| เอาอีเมลของเขาโทรไปบอกนะ | aw iimeew khɔ̌ɔŋ kháw thoo pay bɔ̀ɔk ná |
| ตัวเหนียว | tua nǐaw |
| สารภาพตามตรง | sǎaraphâap taam troŋ |
| หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| ทานที่ร้านนี้ดีไหม | thaan thîi ráan níi dii máy |
| หักเงินจากเงินเดือน 100 บาทนะ | hàk ŋən càak ŋən dʉan nʉ̀ŋ rɔ́ɔy bàat ná |
| พันผ้าพันแผล | phan phâa phan phlɛ̌ɛ |
| ผลการเลือกตั้งเป็นไปตามที่คาดคะเนไว้ | phǒn kaan lʉ̂aktâŋ pen pay taam thîi khâat khánee wáy |
| ในที่สุดเขาไม่ได้มา | nay thîi sùt kháw mây dây maa |
| เลิกค้าขายเพราะรายได้ไม่คุ้มค่าใช้จ่าย | lə̂ək kháa khǎay phrɔ́ raay dây mây khúm khâa cháy càay |
| นี่แพงไปสำหรับผม | nîi phɛɛŋ pay sǎmràp phǒm |
| ถ้าจะยกเลิกก็ต้องบอกล่วงหน้ากี่วันคะ | thâa cà yók lə̂ək kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ bɔ̀ɔk lûaŋ nâa kìi wan khá |
| ทำท้อง | tham thɔ́ɔŋ |
| จ่ายเงิน | càay ŋən |
| อ่านข้ามๆ | àan khâm khâam |
| ขอบคุณที่อุตส่าห์มาเยี่ยม | khɔ̀ɔp khun thîi ùtsǎa maa yîam |
| ใส่แว่นตา | sày wɛ̂ntaa |
| ขอเบอร์โทรศัพท์หน่อย | khɔ̌ɔ bəə thoorasàp nɔ̀y |
| อยู่กับเขาหายใจไม่ออก | yùu kàp kháw hǎaycay mây ɔ̀ɔk |
| ทันแบบฉิวเฉียด | than bɛ̀ɛp chǐw chìat |
| "ไม่เป็นไร" เขาว่าพลางก็โจนลงน้ำ | "mây pen ray" kháw wâa phlaaŋ kɔ̂ɔ coon loŋ náam |
| ลองกินหน่อยนะ แล้วจะติดใจแน่ๆ | lɔɔŋ kin nɔ̀y ná lɛ́ɛw cà tìtcay nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
| ญาติทางแม่ | yâat thaaŋ mɛ̂ɛ |