ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ค่าแรงที่เพิ่มขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับค่าครองชีพ khâa rɛɛŋ thîi phə̂əm khʉ̂n phʉ̂a hây sɔ̀ɔt khlɔ́ɔŋ kàp khâa khrɔɔŋ chîip |
|||||||||||||||||||||||||||
生活費と釣り合うようにアップした労働賃金 | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เอาไหล่กระแทกประตู | aw lày kràthɛ̂ɛk pràtuu |
ฉันไม่เคยสนุกแบบนี้มาก่อน | chán mây khəəy sanùk bɛ̀ɛp níi maa kɔ̀ɔn |
สนธิกำลัง | sǒnthí kamlaŋ |
สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล | sǎmniaŋ sɔ̀ɔ phaasǎa kìríyaa sɔ̀ɔ sakun |
คราวหน้าถ้ามีโอกาสไปด้วยกันนะค่ะ | khraaw nâa thâa mii ookàat pay dûay kan ná khâ |
ความลับของเขาจะแตกในไม่ช้า | khwaam láp khɔ̌ɔŋ kháw cà tɛ̀ɛk nay mây cháa |
ลองคิดในมุมกลับว่า... | lɔɔŋ khít nay mum klàp wâa ... |
เอาชนะใจคน | aw chaná cay khon |
เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
คิดถึงบ้านมากๆถึงกับโทรศัพท์กลับบ้านทุกคืน | khít thʉ̌ŋ bâan mâk mâak thʉ̌ŋ kàp thoorásàp klàp bâan thúk khʉʉn |
ผู้ที่จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดได้ก็ย่อมมีเพียงคนเดียว | phûu thîi cà yʉʉn yùu bon cùt sǔuŋ sùt dây kɔ̂ yɔ̂ɔm mii phiaŋ khon diaw |
สบตากัน | sòp taa kan |
แดงเรื่อๆ | dɛɛŋ rʉ̂a rʉ̂a |
ตีกัน | tii kan |
ฝากกระเป๋าเดินทางไว้ที่โรงแรม | fàak krapǎw dəənthaaŋ wáy thîi rooŋrɛɛm |
ทำอะไรอยู่ | tham aray yùu |
เหงื่อแตก | ŋʉ̀a tɛ̀ɛk |
ฝนคงจะตก | fǒn khoŋ cà tòk |
ราคาถูกลง | raakhaa thùuk loŋ |
หลีกทาง | lìik thaaŋ |
จะอยู่ที่เมืองไทยถึงเมื่อไรคะ | cà yùu thîi mʉaŋ thay thʉ̌ŋ mʉ̂aray khá |
เขาช่างดูเหงา | kháw châaŋ duu ŋǎw |
สั่งน้ำมูก | sàŋ námmûuk |
ฟุตบอลทีมที่เชียร์ท่าทางจะแพ้น่ะซิ | fútbɔɔn thiim thîi chia thâa thaaŋ cà phɛ́ɛ nâ sì |
แยกใส่ถุงต่างหากหน่อยครับ | yɛ̂ɛk sày thǔŋ tàaŋ hàak nɔ̀y khráp |
รักษาประตู | ráksǎa pràtuu |
โทรศัพท์ดัง | thoorasàp daŋ |
น้ำหนักลดลง | námnàk lót loŋ |
สงสารเขาว่าอยู่กับแฟนไม่ได้ | sǒŋ sǎan kháw wâa yùu kàp fɛɛn mây dây |
นั่นคุณมนพูดสายอยู่หรือเปล่าคะ | nân khun mon phûut sǎay yùu rʉ̌ʉ plàaw khá |