ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
พอคิดถึงบ้านก็โทรไปหา phɔɔ khít thʉ̌ŋ bâan kɔ̂ thoo pay hǎa |
|||||||||||||||
| 家が恋しくなったら電話をかける | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| พอเรียนภาษาไทยนานๆก็มั่นใจขึ้น | phɔɔ rian phaasǎa thay naan naan kɔ̂ mân cay khʉ̂n |
| ใส่ขึ้น | sày khʉ̂n |
| ราคาถูกลง | raakhaa thùuk loŋ |
| ตอบทันทีแบบไม่ต้องคิด | tɔ̀ɔp thanthii bɛ̀ɛp mây tɔ̂ŋ khít |
| เขายอมรับความเห็นผม | kháw yɔɔm ráp khwaam hěn phǒm |
| ตัดด้วยกรรไกร | tàt dûay kankray |
| เล่ม 10 | lêm sìp |
| ฉันไม่ได้อยู่บ้าน | chán mây dây yùu bâan |
| จะอยู่ที่เมืองไทยถึงเมื่อไรคะ | cà yùu thîi mʉaŋ thay thʉ̌ŋ mʉ̂aray khá |
| เมนูที่มีผักสดเป็นส่วนประกอบ | meenuu thîi mii phàksòt pen sùanpràkɔ̀ɔp |
| ช่างผม | châaŋ phǒm |
| ล้างมือก่อนแล้วกินข้าวทีหลัง | láaŋ mʉʉ kɔ̀ɔn lɛ́ɛw kin khâaw thii lǎŋ |
| ขอพักสิบนาทีหน่อย | khɔ̌ɔ phák sìp naathii nɔ̀y |
| ไปทำงานต่างจังหวัด | pay thamŋaan tàaŋ caŋwàt |
| ไม่น่าเชื่อเลย | mây nâa chʉ̂a ləəy |
| อยากจะทำงานอะไรในอนาคต | yàak cà thamŋaan aray nay anaakhót |
| ลืมไปหมดแล้ว | lʉʉm pay mòt lɛ́ɛw |
| ถ้าจะยกเลิกก็ต้องบอกล่วงหน้ากี่วันคะ | thâa cà yók lə̂ək kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ bɔ̀ɔk lûaŋ nâa kìi wan khá |
| โทรศัพท์ดัง | thoorasàp daŋ |
| ฟันซี่ในสุด | fan sîi nay sùt |
| ประเทศญี่ปุ่นมีศักยภาพในการผลิตชิงกันเซ็ง | pràthêet yîipùn mii sàkkayaphâap nay kaan phalìt chiŋkanseŋ |
| อ้าปาก | âa pàak |
| หิวจนจะตายอยู่แล้ว | hǐw con cà taay yùu lɛ́ɛw |
| ใส่แหวน | sày wɛ̌ɛn |
| แค่นี้ก่อนครับ | khɛ̂ɛ níi kɔ̀ɔn khráp |
| เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
| ขอดูเมนูหน่อยครับ | khɔ̌ɔ duu meenuu nɔ̀y khráp |
| นายชมว่าผมทำงานเก่ง | naay chom wâa phǒm thamŋaan kèŋ |
| ความน่าจะเป็นของการทอยลูกเต๋าให้ปรากฏหน้าที่เป็นเลขคู่ คือ 1/2 | khwaam nâa cà pen khɔ̌ɔŋ kaan thɔy lûuk tǎw hây praakot nâa thîi pen lêek khûu khʉʉ nʉ̀ŋ nay sɔ̌ɔŋ |
| ถูกล็อตเตอรี่รางวัลที่ 1 | thùuk lɔ́ttəərîi raaŋwan thîi nʉ̀ŋ |