ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ตัวผมเองก็ประมาทไม่ได้คลี่ปึกเงินออกมาดู tua phǒm eeŋ kɔ̂ pràmàat mây dây khlîi pʉ̀k ŋən ɔ̀ɔk maa duu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
私自身うかっりしていて、札束を開いて確認しなかった | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
สบตากัน | sòp taa kan |
จริงๆแล้วเขาอยากจะนอนต่อเพราะอากาศดี แต่ต้องจำใจลุกจากเตียงเพราะต้องไปเรียน | ciŋ ciŋ lɛ́ɛw kháw yàak cà nɔɔn tɔ̀ɔ phrɔ́ aakaat dii tɛ̀ɛ tɔ̂ŋ cam cay lúk càak tiaŋ phrɔ́ tɔ̂ŋ pay rian |
ผมติดตังค์เขาค่าตั๋ว | phǒm tìt taŋ kháw khâa tǔa |
สามารถพลิกกลับมาเอาชนะได้ | sǎamâat phlík klàp maa aw chaná dâay |
โดยปริยายหมายถึง... | dooy paríyaay mǎay thǔŋ ... |
เมื่อสามวันก่อน | mʉ̂a sǎam wan kɔ̀ɔn |
ปล่อยมือ | plɔ̀y mʉʉ |
คุณละครับ | khun lá khráp |
ไหน แบมือสิ | nǎy bɛɛ mʉʉ sì |
มีพัสดุมาส่งที่ห้อง 123 บ้างไหมครับ | mii phátsadù maa sòŋ thîi hɔ̂ŋ nʉ̀ŋ sɔ̌ɔŋ sǎam bâaŋ mǎy khráp |
สองเท่า | sɔ̌ɔŋ thâw |
กัดฝรั่ง | kàt faràŋ |
ฝนคงจะตก | fǒn khoŋ cà tòk |
ขึ้นเรือ | khʉ̂n rʉa |
ผมยอมตายเพื่อคุณ | phǒm yɔɔm taay phʉ̂a khun |
แปลตามตัวอักษร | plɛɛ taam tua àksɔ̌ɔn |
หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
อยู่ตรงไหน | yùu troŋ nǎy |
ไม่ต้องพูดกลบเกลื่อน | mây tɔ̂ŋ phûut klòp klʉ̀an |
ถึงพริกไทย | thʉ̌ŋ phrík thay |
เรียบร้อยค่ะ | riâprɔ́ɔy khá |
นับไม่หมด | náp mây mòt |
ห้องเต็มแล้ว | hɔ̂ŋ tem lɛ́ɛw |
ทุก 15 นาที | thúk sìp hâa naathii |
น้ำหนักลดลง | námnàk lót loŋ |
เสียตังค์เปล่าๆ | sǐa taŋ plàaw plàaw |
กลับไปที่เก่าหน่อยครับ | klàp pay thîi kàw nɔ̀y khráp |
ไปหาหมอ | pay hǎa mɔ̌ɔ |
กินไม่ทัน | kin mây than |
2 คูณ 3 เท่ากับ 6 | sɔ̌ɔŋ khuun sǎam thâw kàp hòk |