ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
มันไม่เข้าเรื่องของฉัน man mây khâw rʉ̂aŋ khɔ̌ɔŋ chán |
||||||||||||||||||
| それは僕には関係ない | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เล่นมุขเสี่ยวๆกับเขา | lên múk sìaw sìaw kàp kháw |
| สะบั้นรัก | sàbân rák |
| หวิดตาบอด | wìt taa bɔ̀ɔt |
| อากาศชักแปรปรวน | aakàat chák prɛɛ pruan |
| ถึงยังไงทุกคนก็ตายอยู่ดี | thʉ̌ŋ yaŋŋay thúk khon kɔ̂ taay yùu dii |
| ใช้ครีมพอกหน้า | cháy khriim phɔ̂ɔk nâa |
| ตัวผมเองก็ประมาทไม่ได้คลี่ปึกเงินออกมาดู | tua phǒm eeŋ kɔ̂ pràmàat mây dây khlîi pʉ̀k ŋən ɔ̀ɔk maa duu |
| เอาอย่างนี้ดีไหม ช่วยกันเลือกคนละสองอย่าง | aw yàaŋ níi dii máy chûay kan lʉ̂ak khon lá sɔ̌ɔŋ yàaŋ |
| โดยปริยายหมายถึง... | dooy paríyaay mǎay thǔŋ ... |
| เลี้ยงลูก | líaŋ lûuk |
| ปูที่นอน | puu thîi nɔɔn |
| ได้เงิน | dây ŋən |
| เขาคิดมากเลยปวดหัว | kháw khít mâak ləəy pùat hǔa |
| ไม่ได้เจอกันนาน | mây dây cəə kan naan |
| คนละที่ | khon lá thîi |
| ขึ้นเรือ | khʉ̂n rʉa |
| เอาข้าวผัดกลับบ้าน | aw khâaw phàt klàp bâan |
| หนีปัญหา | nǐi panhǎa |
| เขามาสายประจำ | kháw maa sǎay pràcam |
| เงินทอนขาดไป 5 บาท | ŋən thɔɔn khàat pay hâa bàat |
| ไกลไป มองไม่เห็น | klay pay mɔɔŋ mây hěn |
| ที่นิยมกันมากก็มีโดราเอม่อนกะดราก้อนบอล | thîi níyom kan mâak kɔ̂ɔ mii dooraaeemɔ̂ɔn kà dɔraakɔ̂nbɔɔn |
| ไม่ต้องทอนครับ | mây tɔ̂ŋ thɔɔn khráp |
| ตามที่เขาเล่า | taam thîi kháw lâw |
| ต้มน้ำ | tôm náam |
| คุณเกิดวันที่เท่าไรคะ | khun kə̀ət wan thîi thâwrày khá |
| ใครบอก | khray bɔ̀ɔk |
| ผมชอบเล่นกีฬาโดยเฉพาะฟุตบอล | phǒm chɔ̂ɔp lên kiilaa dooy chaphɔ́ fútbɔɔn |
| เปิดประตู | pə̀ət pràtuu |
| ให้ไปส่งไหม | hây pay sòŋ máy |