ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
อากาศชักแปรปรวน aakàat chák prɛɛ pruan |
||||||||||||
| 気候が変わりやすくなりかけている | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ใครถ่ายรูปคิดเงินเพิ่มเป็นสองเท่า | khray thàay rûup khít ŋən phə̂əm pen sɔ̌ɔŋ thâw |
| คุณสวยมากนะ ซะเมื่อไหร่! | khun sǔay mâak ná sá mʉ̂arày! |
| หายใจคงที่ | hǎay cay khoŋ thîi |
| โดยไม่มีข้อยกเว้น | dooy mây mii khɔ̂ɔ yók wén |
| คนที่จะประสบความสำเร็จนั้น จะไม่ใช้วันสุดสัปดาห์ให้สูญเปล่า | khon thîi cà pràsòp khwaam sǎmrèt nán cà mây cháy wan sùtsapdaa hây sǔun plàaw |
| ผึ้งนี้ชอบทำรังอยู่ตามโพรงไม้ | phʉ̂ŋ níi chôop tham raŋ yùu taam phrooŋ máay |
| สามารถพลิกกลับมาเอาชนะได้ | sǎamâat phlík klàp maa aw chaná dâay |
| ยิ่งเร็วก็ยิ่งดี | yîŋ rew kɔ̂ yîŋ dii |
| ตีเหล็กเมื่อแดง | tii lèk mʉ̂a dɛɛŋ |
| คนละ 20 บาท | khon lá yîisìp bàat |
| ได้เงิน | dây ŋən |
| สวยจังเลย | sǔay caŋ ləəy |
| เหงื่อตก | ŋʉ̀a tòk |
| หมดแรง | mòt rɛɛŋ |
| หวานไม่พอ | wǎan mây phɔɔ |
| ที่กินปูลำบากเพราะมันแกะยาก | thîi kin puu lambàak phrɔ́ man kɛ̀ yâak |
| ผมไม่รู้อะไรสักอย่าง | phǒm mây rúu aray sàk yàaŋ |
| หมดฤดูร้อนแล้ว | mòt rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| อยู่ตรงไหน | yùu troŋ nǎy |
| เอาอะไรมา | aw aray maa |
| ดูหนังเรื่องอะไร | duu nǎŋ rʉ̂aŋ aray |
| หมดสัญญา | mòt sǎnyaa |
| เขาตั้งใจเรียนเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัย | kháw tâŋcay rian phʉ̂a sɔ̀ɔp khâw mahǎawítthayaalay |
| อร่อยเกือบตาย | arɔ̀y kʉ̀ap taay |
| ถือกระเป๋าให้หน่อย | thʉ̌ʉ krapǎw hây nɔ̀y |
| 3 ยกกำลัง 2 คือ 9 | sǎam yók kamlaŋ sɔ̌ɔŋ khʉʉ kâaw |
| ทำไมถึงต้องเป็นเรา | thammay thʉ̌ŋ tɔ̂ŋ pen raw |
| สอนภาษาอังกฤษให้เขา | sɔ̌ɔn phaasǎa aŋkrìt hây kháw |
| ส่งจดหมายไปให้เขา | sòŋ còtmǎay pay hây kháw |
| ใบไม้ผลิ | bay máay phlì |