ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
คิดถึงบ้านมากๆถึงกับโทรศัพท์กลับบ้านทุกคืน khít thʉ̌ŋ bâan mâk mâak thʉ̌ŋ kàp thoorásàp klàp bâan thúk khʉʉn |
||||||||||||||||||||||||||||||
| 毎晩実家に電話するぐらいホームシックになる | ||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เรื่องของฝน ช่วยไม่ได้นะ | rʉ̂aŋ khɔ̌ɔŋ fǒn chûay mây dâay ná |
| ใครถ่ายรูปคิดเงินเพิ่มเป็นสองเท่า | khray thàay rûup khít ŋən phə̂əm pen sɔ̌ɔŋ thâw |
| ถึงยังไงทุกคนก็ตายอยู่ดี | thʉ̌ŋ yaŋŋay thúk khon kɔ̂ taay yùu dii |
| คุณมีเวลาพอที่จะไปกินข้าวด้วยกันไหม | khun mii weelaa phɔɔ thîi cà pay kin khâaw dûay kan máy |
| กำเงินที่ได้นั่งแท็กซี่ | kam ŋən thîi dây nâŋ thɛ́ksîi |
| สองคนนั้นเพียงแต่สบตากันแวบเดียวเท่านั้น | sɔ̌ɔŋ khon nán phiaŋ tɛ̀ɛ sòp taa kan wɛ̂ɛp diaw thâwnán |
| ความรักนั้นสุดท้ายแล้วก็เป็นแค่เรื่องเพ้อฝัน | khwaam rák nán sùttháay lɛ́ɛw kɔ̂ pen khɛ̂ɛ rʉ̂aŋ phə́ə fǎn |
| ติดพนันออนไลน์งอมแงมจนเป็นหนี้ท่วมหัว | tìt phanan ɔɔnlay ŋɔɔm ŋɛɛm con pen nîi thûam tua |
| เลี้ยงหมา | líaŋ mǎa |
| จะส่งทางเรือหรือทางอากาศครับ | cà sòŋ thaaŋ rʉa rʉ́ thaaŋ aakàat khráp |
| ไหน แบมือสิ | nǎy bɛɛ mʉʉ sì |
| กำลังจะกลับบ้าน | kamlaŋ cà klàp bâan |
| อะไรวะ | aray wá |
| หลุมที่เท่าไรครับ | lǔm thîi thâwray khráp |
| ขอบคุณสำหรับอีเมลนะค่ะ | khɔ̀ɔp khun sǎmràp iimeew ná khâ |
| นี่ค่ะ | nîi khâ |
| ตัวเหนียว | tua nǐaw |
| ตัวอ่อน | tua ɔɔ̀n |
| หลังเลิกงานมีธุระอะไรไหม | lǎŋ lə̂ək ŋaan mii thúrá aray máy |
| ขอกาแฟสองถ้วยหน่อยค่ะ | khɔ̌ɔ kaafɛɛ sɔ̌ɔŋ thûay nɔ̀y khá |
| ทำงานตั้งแต่เก้าโมงเช้าถึงหกโมงเย็น | thamŋaan tâŋtɛ̀ɛ kâaw mooŋ cháaw thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
| ระบายอารมณ์ | rábaay aarom |
| ไขกุญแจ | khǎy kuncɛɛ |
| สอบ(ไม่)ติด | sɔ̀ɔp (mây) tìt |
| มีอะไรให้ช่วยไหมคะ | mii aray hây chûay máy khá |
| รีบกลับ | rîip klàp |
| อย่าเพิ่งไปนะ | yàa phə̂ŋ pay ná |
| ซาวข้าว | saaw khâaw |
| ขอเบอร์โทรศัพท์หน่อย | khɔ̌ɔ bəə thoorasàp nɔ̀y |
| เสื้อตัวนี้เหมาะสมกับคุณจัง | sʉ̂a tua níi mɔ̀ sǒm kàp khun caŋ |